古市幸雄BLOG古市幸雄BLOG

2.書籍関連

これ何だか分かりますか?

pop1.gif

これは、『「1日30分」を続けなさい!』の販促用のポップの山。ポップとは、スーパーの店頭に「特売! 大根1本100円」とか書いてある、あの小さな広告のことです。

おかげさまで同書が売れているために、営業の方が手分けして全国の書店を回ってくださるのだそうです。で、「だから、ポップを72枚書いてください」と編集者に言われ。。。

同書をより多くの方に読んでもらうためには、喜んで協力します。しかし、これが結構大変。2時間程度で書き終わるかと思ったらとんでもない。1時間半かかって、やっと27枚。残り45枚。表面がツルツル滑って書きにくいのです。

昨日と一昨日にも合計25枚くらい書いているので、全部で100枚くらい書くことに。まー、がんばって書きましょう。時間さえかければ、いいのです。勉強もまったく同じ。

英語 発音 

英語 発音

2007.06.28

2.書籍関連

kinokuniya28no1.gifおかげさまで、『「1日30分」を続けなさい!』が、ナント3日連続で紀伊國屋書店の和書デイリーベスト10で1位を獲得しました。 おそらく、マガジンハウス書籍部門、初の快挙でもあるでしょう。

書籍を購入してくださった読者の方々、本当にありがとうございます。
m(_ _)m

でも、残念ながら明日はランキングに入れません。なぜならば、同書が売れすぎて、同書店で在庫が切れてしまったからです。現在、同書の注文を受け付けない状態になっています。





英語 発音 

英語 発音

2007.06.28

2.書籍関連

2007.06.27

2.書籍関連

kinokuniyacannotorder.gif当初、6月25日から7月1日まで、紀伊國屋書店で『「1日30分」を続けなさい!』をご購入していただいた読者の方には、16,000円相当の特典を付ける告知をしました。

しかし、同書が予想以上の勢いで売れたために、問題が起きました。 それは、同書店で在庫が切れてしまって、紀伊國屋書店BookWebで同書を注文できない状態になっています(右図)。

「これでは1日の特典てんこ盛り出版キャンペーンまでに間に合わない」というお客様からの懸念メールを複数いただきました。

よって、急遽1日までだった特典てんこ盛り出版キャンペーンを8日(日)まで1週間延長して対応させていただきます。 増版された分は7月5日に配本される予定です。

英語 発音 

英語 発音

2007.06.27

2.書籍関連

私個人的には、最高のタイミングで『「1日30分」を続けなさい!』を出版できたと考えています。というのは、

1) 勉強法関連の本がブームになりつつある
2) 既存の勉強本に満足しない読者が、具体的な勉強法を求めている

という絶妙のタイミングで、今回の出版です。

書店の店員さんによっては、「今、勉強法関連の方が急激に増えていますから」というコメントをされた方もいます。「だから、この本も他の勉強本に埋もれてしまう」という意味でコメントしたのですが、私の見解は違います。

「『「1日30分」を続けなさい!』以前の勉強本は、勉強本のマーケットを広げるために貢献してくれた」と私は考えています。なぜならば、マーケットが小さい(= 消費者のニーズが少ない)ところに商品を投入しても、商品はあまり売れません。

マーケットが大きくなった(消費者のニーズが高くなった)タイミングで、質のいい商品を投入すれば、売れる確率は非常に高くなります。本の内容には絶対の自信があるので、プロモーション活動を適切に行えば、相当部数が出ると思います。

出版があと半年遅れていれば、事情はまったく変わってきたでしょう。最高のタイミングで出版できてよかった。

英語 発音 

英語 発音

2007.06.27

2.書籍関連

kinokuniya27no1.gifおかげさまで、『「1日30分」を続けなさい!』が、2日連続で紀伊國屋書店の和書デイリーベスト10で1位を獲得しました。

書籍を購入してくださった読者の方々、本当にありがとうございます。

「本の内容はいい」と思われたら、ぜひ友人・知人の方にも紹介してください。よろしくお願いします。 m(_ _)m

昨日のランキングと比べて、2位以下の順位が変わっています。  

 

英語 発音 

英語 発音

2007.06.27

2.書籍関連

「1日30分」を続けなさい!』の初版があっという間に売れてしまったので、出版社も驚いているでしょう。発売後5日経っていますが、まだAmazonでも100位以内をキープしており、現在66位です。

「動いている」っていう業界用語(?)の意味をご存じですか? 編集者・営業の方と書店周りをして知ったのですが、本が売れていて、書店から注文が入っている状態のことらしいです。ですから、「『1日30分』が動いている」という、会話を何度も聞きました。





英語 発音 

英語 発音

2007.06.27

2.書籍関連

おかげさまで、『「1日30分」を続けなさい!』の売れ行き好調なので、発売後たった5日で10,000部の緊急増版決定です。快挙! 同書を購入してくださった読者の方々、本当にありがとうございます。m(_ _)m

増版が決まって、正直「ホッ」としています。在庫本がないために、好調な売れ行きの勢いが落ちると、機会損失になりますから。売上見込み・在庫確保で失敗して、人気・知名度が落ちたPASMOみたいにはなりたくないですから。

追伸:
今晩は、増版のための内容の訂正・加筆作業です。

英語 発音 

英語 発音

2007.06.26

2.書籍関連

書店周り第2日目。今日は、新宿の紀伊國屋書店さん、八重洲ブックセンター本店さん、丸の内にある丸善書店さんとはしごしていきました。

紀伊國屋書店では、和書デイリーベスト10で1位を獲得したので売れ行き好調です。八重洲ブックセンター本店さんでは、下の写真のようにエレベーターを上がった所の棚に2列で陳列していただいていました。ありがとうございます。m(_ _)m

丸の内オアゾ内にある丸善書店さんでは、入荷した『「1日30分」を続けなさい!』が全部売り切れてしまったそうです。早速、追加入荷依頼をかけたとのこと。同書店の担当者の方から、「初速の売れ行きがいいので、この調子で行けば、相当部数が出そう」とコメントしていただきました。ありがとうございます。m(_ _)m

yaesu0626.gif

英語 発音 

英語 発音

2007.06.26

2.書籍関連

26kinokuniyazentai.gifおかげさまで、『「1日30分」を続けなさい!』が、紀伊國屋書店の和書デイリーベスト10で、見事1位を獲得しました。快挙!

 kinokuniya26no1.gif

Amazonランキングでは、いまだに上位49位にランクインしています。

「1日30分」を続けなさい!』を購入してくださった読者の方々、本当にありがとうございます。
m(_ _)m





英語 発音 

英語 発音

2007.06.26

最近の投稿

カテゴリー

アーカイブ

ページトップへ戻る