2.書籍関連
「1日30分」の中国語版
台湾ではすでに『「1日30分」を続けなさい!』の翻訳本が出版されていますが、本土中国でも同書籍の翻訳本が出版されるようです。日本発の書籍の翻訳経路は、日本語→韓国語→中国語→英語なのです。本土中国語版が売れれば、英語版のお声もかかる可能性があります。
「中卒、高卒、二流・三流大学卒のハンディは、継続的に勉強をすれば簡単に克服できる」 古市幸雄 『「1日30分」を続けなさい!』より
|
|
|
|
2008.05.08
2.書籍関連
台湾ではすでに『「1日30分」を続けなさい!』の翻訳本が出版されていますが、本土中国でも同書籍の翻訳本が出版されるようです。日本発の書籍の翻訳経路は、日本語→韓国語→中国語→英語なのです。本土中国語版が売れれば、英語版のお声もかかる可能性があります。
「中卒、高卒、二流・三流大学卒のハンディは、継続的に勉強をすれば簡単に克服できる」 古市幸雄 『「1日30分」を続けなさい!』より
|
|
|
|
2008.05.08
copyright 2007 「1日30分」自己教育 All Rights Reserved.
(C) 2007 「1日30分」自己教育